Karabibere Okunan En Etkili Aşk ve Muhabbet Duaları

Kim sevdiğiyle arasında sarsılmaz bir bağ kurmak, kalplerin birbirine muhabbetle ısınmasını sağlamak istemez ki? İnsanlık tarihi boyunca sevgi, aşk ve bağlılık, en derin ve en samimi arzularımızdan olmuştur. Bazen dargınlıklar girer araya, bazen de mesafeler soğutur kalpleri. İşte böyle anlarda, insan manevi bir sığınak, kalbine ferahlık verecek bir vesile arar.
- Karabibere Okunan En Etkili Aşk ve Muhabbet Duaları
- Neden Karabiber, Mum veya Tuz?
- 41 Karabiber Üzerine Okunan Aşk ve Muhabbet Tertibi
- Gerekli Adımlar ve Niyetin Gücü
- Okunacak Ayetler
- Arapça Yazılışı
- Okunuşu (Transkripsiyon)
- Anlamı (Meâli)
- Arapça Yazılışı
- Okunuşu (Transkripsiyon)
- Anlamı (Meâli)
- Arapça Yazılışı
- Okunuşu (Transkripsiyon)
- Anlamı (Meâli)
- Arapça Yazılışı
- Okunuşu (Transkripsiyon)
- Anlamı (Meâli)
- Dargın Eşleri ve Aileleri Barıştırma İçin Şeker Uygulaması
- Bu Ayetleri Üzerinde Taşımanın Fazileti
- Son Söz
- Kaynakça
Kadim ilimler ve özellikle de Havas ilmi, bu tür manevi ihtiyaçlara yönelik asırlardır süregelen tertipler, dualar ve formüller sunar. Bu formüllerden en çok bilinen ve tecrübe edildiği rivayet edilenlerden biri de “karabiber üzerine okunan dualar”dır. Bu yazıda, yalnızca bir ritüeli değil, aynı zamanda bu uygulamanın ardındaki manevi incelikleri, okunacak mübarek ayet ve duaların tam metinlerini ve anlamlarını bulacaksınız. Gelin, bu manevi yolculuğa birlikte çıkalım.
Neden Karabiber, Mum veya Tuz?
Havas ilminde kullanılan materyallerin her birinin sembolik bir anlamı ve enerjisel bir karşılığı olduğuna inanılır. Karabiberin yakıldığında çıkardığı keskin koku ve yarattığı anlık ateş, tesirinin “süratli ve yakıcı” olması arzusunu temsil eder. Tıpkı karabiberin ateşte yanması gibi, arzu edilen kişinin kalbinin de aşk ve hasretle “yanması” niyaz edilir.
Benzer şekilde mum, yavaş yavaş yanarak kendini tüketirken etrafını aydınlatır ve ısıtır. Bu, sevginin sabırla işlemesi, karşı tarafın kalbini yavaş yavaş ısıtması ve aydınlatması sembolizmini taşır. Tuz ise, arındırıcı ve koruyucu özellikleriyle bilinir; aradaki soğukluğun ve negatif enerjilerin arındırılması niyetiyle kullanılır. Bu uygulamalar, doğru bir niyet ve usul ile birleştiğinde tesirli birer manevi anahtara dönüşür.
41 Karabiber Üzerine Okunan Aşk ve Muhabbet Tertibi
Bu uygulama, Havas kitaplarında yer alan en meşhur sevgi ve celb tertiplerinden biridir. Uygulamanın tesiri için niyetin saflığı ve adımlara harfiyen uyulması esastır.
Gerekli Adımlar ve Niyetin Gücü
Rivayete göre, bu tertibi uygulamak isteyen kişi şu adımları takip etmelidir:
- Doğru Vakti Seçin: Sevgi ve muhabbete ait bir saatte (örneğin Zühre veya Müşteri saati) yahut Cuma veya Pazartesi gecesi, sabaha karşı bir vakitte uyanın. Gecenin sükuneti, manevi yoğunlaşma için en uygun zamandır.
- Manevi ve Bedeni Temizlik: Güzelce bir abdest alın. Bu, hem bedeni hem de ruhi bir arınmadır.
- Hacet Namazı: Allah rızası için iki rekat “Hacet Namazı” kılın. Namazdan sonra, tüm kalbinizle Allah’tan niyetinizin hayırla gerçekleşmesini dileyin.
- Zikir ve Tesbihat: Namazın ardından, manevi atmosferi güçlendirmek için 7 defa Tövbe-i İstiğfar, 7 defa Fatiha Suresi ve 7 defa İhlas Suresi okuyun.
- Niyet: Eller semaya açık bir şekilde, net ve samimi bir dille niyetinizi edin: “Yâ Rabbi! Falan kişinin (burada sevdiğiniz kişinin ve annesinin adı söylenir) kalbini, gönlünü, aklını ve bütün azalarını bana karşı sevgi, aşk ve muhabbetle doldur. Bensiz bir an dahi duramasın, kalbi benim hasretimle yansın.”
- Okuma ve Yakma: Niyetin ardından, önünüze aldığınız 41 adet tane karabiberin üzerine, aşağıda vereceğimiz ayetleri tam 41 defa okuyun. Her bir okumadan sonra karabibere doğru “Hû” diyerek nefes edin. Okuma tamamlandığında şu sözleri söyleyin: “Yâ Rabbi, bu ateşin bu karabiberi yaktığı gibi, falan kişinin kalbini de benim sevgi ve hasretimle böyle yak, bana ısındır.” Sonrasında bu karabiberleri temiz bir ateşte (köz veya mangal gibi) yakın.
Okunacak Ayetler
Bu tertipte okunan ayetler, Kur’an-ı Kerim’de sevgi ve bağlılık ile ilgili en güçlü ayetlerden derlenmiştir.
Arapça Yazılışı
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ. يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ ۖ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى الَّذِينَ ظَلَمُوا إِذْ يَرَوْنَ الْعَذَابَ أَنَّ الْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا
Okunuşu (Transkripsiyon)
Bismillâhir-raḥmânir-raḥîm. Yühıbbûnehüm kehubbillâhi vellezîne âmenû eşeddü hubben lillâhi velev yera’llezîne zalemû iz yeravne’l-‘azâbe enne’l-kuvvete lillâhi cemî‘â.
Anlamı (Meâli)
Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. (Bazı insanlar) Allah’tan başkalarını O’na denk tutarak, onları Allah’ı sever gibi severler. İman edenlerin ise Allah’a olan sevgileri her şeyden daha güçlü ve derindir. O zulmedenler, azabı gördükleri zaman anlayacakları gibi, bütün kuvvetin yalnızca Allah’a ait olduğunu (keşke şimdi anlasalardı). (Bakara Suresi, 165. Ayet’ten bir bölüm)
Arapça Yazılışı
زُيِّنَ لِلنَّاسِ حُبُّ الشَّهَوَاتِ مِنَ النِّسَاءِ وَالْبَنِينَ وَالْقَنَاطِيرِ الْمُقَنطَرَةِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْخَيْلِ الْمُسَوَّمَةِ وَالْأَنْعَامِ وَالْحَرْثِ ۗ ذَٰلِكَ مَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَاللَّهُ عِندَهُ حُسْنُ الْمَآبِ
Okunuşu (Transkripsiyon)
Züyyine linnâsi hubbüş şehevâti minen nisâi vel benîne vel kanâtıyril mukantarati minez zehebi vel fiddati vel haylil müsevvemeti vel en’âmi vel hars, zâlike metâul hayâtid dünyâ vallahü ‘indehu husnül meâb.
Anlamı (Meâli)
Kadınlara, evlatlara, yığın yığın biriktirilmiş altın ve gümüşe, soylu atlara, sağmal hayvanlara ve ekinlere karşı aşırı sevgi ve tutku insanlara süslü gösterildi. Bunlar, dünya hayatının geçici birer menfaatidir. Oysa varılacak en güzel yer, Allah’ın katındadır. (Âl-i İmrân Suresi, 14. Ayet)
Arapça Yazılışı
قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
Okunuşu (Transkripsiyon)
Kul in küntüm tuhibbûnallâhe fettebi‘ûnî yuḥbibkümü’llâhü ve yağfir leküm zünûbeküm vallâhü ğafûru’r-raḥîm.
Anlamı (Meâli)
(Ey Resulüm) De ki: “Eğer Allah’ı seviyorsanız, bana uyun ki Allah da sizi sevsin ve günahlarınızı bağışlasın. Çünkü Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.” (Âl-i İmrân Suresi, 31. Ayet)
Arapça Yazılışı
وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي
Okunuşu (Transkripsiyon)
Ve elkaytü ‘aleyke meḥabbeten minnî ve li tuṣne‘a ‘alâ ‘aynî.
Anlamı (Meâli)
Ve Kendi katımdan üzerine bir sevgi (muhabbet) bıraktım ki, gözetimim altında yetiştirilesin. (Tâhâ Suresi, 39. Ayet’ten bir bölüm)
Dargın Eşleri ve Aileleri Barıştırma İçin Şeker Uygulaması
Aynı ayet ve dualar, birbirlerine dargın veya aralarında şiddetli geçimsizlik bulunan eşler, aileler veya dostlar için de kullanılabilir. Bu durumda usul biraz değişir:
- Niyet: Niyet, “falan ile falanın arasını ıslah et, kalplerini birbirine ısındır ve aralarına Yusuf ile Züleyha muhabbeti koy” şeklinde yapılır.
- Materyal: Karabiber yerine şeker, lokum veya herhangi bir tatlı yiyecek kullanılır.
- Uygulama: Yukarıda verilen ayetler, bu tatlı yiyecek üzerine 41 defa okunur.
- İkram: Okunmuş olan bu tatlı, barıştırılmak istenen kişilere, haberleri olmadan (bir çayın içinde, bir tatlının arasında vb.) ikram edilir. Tatlının sembolizmi, ağızların tatlanması gibi kalplerin ve aranın da “tatlanması” arzusunu taşır.
Bu Ayetleri Üzerinde Taşımanın Fazileti
Havas alimleri, bu mübarek ayetlerin yazılıp usulüne uygun bir şekilde katlandıktan sonra kişinin üzerinde taşımasının da pek çok fazileti olduğunu belirtirler. Bu ayetleri üzerinde taşıyan kimsenin, görenlerin gözüne şirin ve sevimli görüneceği, insanların ona karşı sevgi, saygı ve hürmetle yaklaşacağı rivayet edilir.
Son Söz
Unutulmamalıdır ki, tüm dualar, tertipler ve manevi formüller yalnızca birer “vesile”dir. Tesiri yaratan, kalpleri birbirine ısındıran ve duaları kabul eden, yalnızca ve yalnızca Yüce Allah’tır. Bu tür uygulamalara başvururken en temel ilke; niyetin halis olması, harama veya kötüye kullanılmaması ve sonuç ne olursa olsun Allah’ın takdirine rıza gösterilmesidir. Kalbinizden geçen tüm hayırlı duaların kabul olması dileğiyle…
Kaynakça
- El-Bûnî, Ahmed bin Ali. Şemsü’l-Maârif el-Kübrâ. (Çeşitli yazma ve baskı nüshaları).
- Et-Tûhî, Abdülfettâh es-Seyyid. Sihrü’l-Kümmel fî Dabti’l-Cinn ve’l-İrsâl. Beyrut.
- Ed-Deyrebî, Ahmed. Fethü’l-Meliki’l-Mecîd (Mücerrebât-ı Deyrebî). Mısır.
- Gazâlî, İmam. El-Evfâk. (İmam Gazâlî’ye nispet edilen eser).